In der französischen Jugendsprache werden bei manchen Wörtern oft ein paar Buchstaben weggelassen. Zum Beispiel "blème" heißt "problème" oder "R'garde" heißt "Regarde".

Oder die Silben werden einfach vertauscht: "zarbi" heißt "bizarre".

Außerdem kannst du auch mal schauen, ob das alles richtige Satze sind mit Subjekt und Prädikat usw.

Und dann gibt es noch diese ganzen Begriffe wie "le mec" oder "ultra", die im Standardfranzösisch einfach nicht verwendet werden. Such einfach im Wörterbuch nach ordentlichen Wörtern dafür.

So, den Rest wirst du bestimmt auch selber schaffen. :)

...zur Antwort

Das Mädchen hieß Katie Bell

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.