Ich sitze gerade an einer English Aufgabe und bin sehr verwundert. In einem Text soll ich jeweils die richtigen Wörter unterstreichen. Beispiel: "Can you think of someone you admire/have admired for a long time?" Ist nicht BEIDES richtig? Es bedeutet doch einmal "Kannst du an jemanden denken, den du seit einer langen Zeit bewunderst?" , und einmal "Kannst du an jemanden denken, den du seit einer langen Zeit bewundert HAST?" Habe ich diesbezüglich eine Wissenslücke? Vielen Dank im Voraus für die Hilfe.
admire oder have admired - beides richtig?
Englisch-Deutsch,
Hausaufgaben
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.