Hallo, TheOneGirl. Falls Du noch Tips brauchen kannst (ist ja jetzt schon eine Weile her, dass Du gefragt hast): Vornahmen: Meines Wissens nach verwenden die ersten Distrikte vor allem entweder englische Adjektive oder Nomen, die Schönes und Angenehmes verkörpern (Cashmere = weichste Wolle; Marvel = Wunder; Glimmer = Schimmer; Gloss = Glanz) oder Namen von griechischen/römischen Personen (vgl. Herrschaftsanspruch der Römer/des Kapitols), die tatsächlich gelebt haben (NICHT aus Legenden oder einfach lateinische Worte) und denen besondere Eigenschaften/Taten zugeschrieben werden: (Präsident) Coriolanus (Snow) = Römischer Adeliger, der sich gegen sein eigenes Volk wendet; Seneca (Crane) = römischer Philosoph, der vom Kaiser zum Selbstmord gezwungen wurde (kommt das jemandem bekannt vor?); Enobaria = wahrscheinlich weibliche Form von Enobarbus bzw. Ahenobarbus; Cinna = Römer, der die Verschwörung gegen den (Tyrannen) Cäsar zwar nicht selbst unterstützt, aber öffentlich befürwortet hat; Caesar (Flickerman): Cäsar wurde vom Volk vergöttert; Cato: römischer Politiker, der für Disziplin und Unerbittlichkeit bekannt war usw. Die Nachnamen sind unterschiedlich, deuten aber meiner Meinung nach zum Teil auf Englisch Eigenschaften an: (Präsident) Snow = Schnee = weiße Weste? (Caesar) Flickerman: to flicker = flimmern vgl. Fernsehen (Effie) Trinket = Schmuck, Plunder

Die niederen Distrikte verwenden Pflanzennamen rue = Raute, Katniss = Pfeilkraut (vgl. Pfeil & Bogen), Prim = Primel (Symbol für Jugend und Unschuld) bei ihnen ist es aber z. T. schwieriger: was bedeutet Peeta? Was bedeutet Everdeen?

Für eine Karriero würde ich also entweder mal auf leo.org englische Worte übersetzen lassen, die etwas angenehmes bedeuten, oder bedeutende Römer/Griechen googlen. (Wahrscheinlich kannst Du am ehesten einen Namen auswählen, der zu ihr passt)

Es gibt natürlich aber viele Ausnahmen: Effie (Trinket) für Euphemia ist zwar griechisch und bedeutet „gute Rede“ (was zu ihr passt), mir wäre aber keine historisch wichtige Euphemia bekannt. Besonders im 2. Film kommen einige Namen vor, die nicht in mein Raster Passen: Johanna (Mason), Wiress, Finnick, Clove (= Nelke: Pflanzenname, aber aus Distrikt 2), Tigris bezieht sich wahrscheinlich auf Tiger Vielleicht ist es noch sinnvoll anzumerken, dass ich die Bücher selbst noch nicht gelesen, sondern nur die Filme geschaut habe und ein paar Sachen im Internet nachgeschlagen. Ich hoffe ich konnte helfen und habe Dich nicht gelangweilt. Viel Erfolg mit Deiner FanFiction.

...zur Antwort