Antwort
Meine Recherche zum englischen Begriff "night knocker" ergab folgendes:
Es handelt sich hierbei wohl um eine Person, die nachts zu Fuß auf Patrullie geht und in der Nachbarschaft nach dem Rechten sieht. Die sind anscheinend auch nicht bewaffnet, können aber wohl einen direkten Notruf an den Sherrif absetzen.
Laut dem Komentator auf der englischen Seite ist ihm der Begriff wohl bisher auch nur in Einkaufszentren aufgefallen (wohl sowas wie Wachmänner).
Eine falsche Übersetzung ist es also nicht, sondern nur King, der hier Wissen voraussetzt, das wir wohl irgendwie nicht haben ;)