Hey, ich hab' da mal eine Frage: Also, ich bin 13 (werde bald 14) und gerade dabei, ein Buch zu schreiben. Dieses spielt in einer Fantasy-Welt und die Bewohner sind Menschen und Dämonen bzw. andere Wesen. Die Hauptfigur ist ein Halbdämon.

Sonst sprechen aber alle deutsch. Die Städte sollten größtenteils Japanische oder Englische Namen haben. Die Personen selbst haben aber Japanische Namen und sind auch an deren Bedeutung angepasst...

Hier ein paar Beispiele: - Tsubasa - Daisuke - Hiroshi

  • Ayaka
  • Yumiko
  • Akira

Verträgt sich so eine Mischung aus englischen bzw. Japanischen Städten, deutscher Sprache und japanischen Namen?

(Mir gefallen die normalen 0-8-15 deutschen Namen nicht und ich lese viele Mangas, darum habe ich japanische genommen)

Jetzt schon einmal Danke :D GameBeans