Der letzte Satz ist zum Beispiel in der Schlachter Übersetzung enthalten und zwar nur im Matthäus evangelium. Das kommt daher, dass die Schlachter 2000 dem Textus Receptus folgt, also dem Byzhantinischen Griechischen Texten.

Alle anderen Deutschen Ü. folgen der neusten Auflage von Nestle Aland. Zur Refermation gab es rund 1000 alte Schriften heute kennt man rund 5000 sogar noch ältere. Zudem sind alle Bibeln zu 90% Deckungsgleich, also extrem genau. Es geht meistens nur um einzelne Wörter.