Hallo,
die Deutschen (und auch die Franzosen) haben eine Regel, um englische Fremdwörter in die Sprache einzubinden:
Man nehme, falls im Original nicht vorhanden, das Geschlecht der geläufigsten Übersetzung.
Welches ist aber die geläufigste? Hier verlässt man sich entweder auf die allgemeine Meinung oder man leitet das Wort von seiner ursprünglichsten Herkunft ab, in dem Fall Latein. Quaestio = die Frage, die Forschung; quaerere = fragen, suchen
ergo: DIE Quest
Liebe Grüße, Lamproly