Satzbau im Russischen?
Folgender Satz: Он может учить меня русскому. Er kann mir Russisch beibringen. Im Russischen wir der Genitiv mit "Von wem? / Von Was?" hinterfragt und der Dativ mit "Wem? / Zu Wem? / Zu was?" Ich kann nicht herausfinden beziehungsweise verstehen, warum in diesem Satz "Ich" im Genitiv stehen muss und "russisch" im Dativ. Wenn mir jemand das erklären könnte, sodass ich eine Regel habe nach der ich mich in Zukunft richten kann wäre ich ihm sehr verbunden.
PS: Der Satz ist definitiv richtig, da ich bei Russisch-Muttersprachlern nach seiner Richtigkeit gefragt habe. Zu meiner Frage konnten sie mir jedoch keine Antwort geben, da das für sie so selbstverstänlich ist, wie für die Deutschen die Artikel vor den Wörtern. Danke für Antworten im vorraus. :)