Der Begriff Person of Color wird auch in Deutschland von einigen politischen Gruppen und Aktivisten sowie in postkolonialen Diskurszusammenhängen in den Sozialwissenschaften verwendet.[6][15] Im Deutschen gibt es derzeit keine Übersetzung für den Begriff PoC. Direkte Übersetzungen ins Deutsche, zum Beispiel Farbiger, sind nach Ansicht des Journalisten Tigran Petrosyan oft mit rassistischer Geschichte verbunden. Sie basierten auf der Annahme, dass es biologische menschliche Rassen gebe, und seien daher negativ konnotiert. Als Selbstbezeichnung werde daher Person of Color auch im Deutschen immer mehr geläufig, oder im Plural People of Color, beides kurz PoC.[16] Im Deutschen finden sich auch Wortneuschöpfungen nach dem Muster Substantiv + of Color, wie z. B. Studierende of Color.[17]
https://de.wikipedia.org/wiki/Person_of_Color