Weiß jemand wie das Wort xiāmáng zu verstehen ist? Übersetzt wird es zwar als Aufregung, im Wörterbuch allerdings als Floskel übersetzt. Es setzt sich nun ja aus den Wörtern xiā (blind) und máng (beschäftigt) zusammen, weswegen ich mir denke, dass es eher für eine Art "unnötige Beschäftigung" stehen könnte. Würde mich sehr über eine passende Antwort freuen