Kann mir jemand folgende Nachrichten übersetzen?

Es sind so ziemlich 2x dieselben, weil ich gebeten habe es umzuformulieren.

Aber irgendwie verstehe ich beide nicht.

Vielen lieben Dank im Voraus 😊

"Dürüst olalım bu iliskinin bir sonu olmaz.

Bunu sende biliyorsun.

Güzel günler geçirebiliriz oldugu kadar.

Ama sana boşuna umut vermek istemiyorum seni kandiramam hakkim yok buna."

"Bizim ilişkimizin bir sonu yok bunu biliyorsun değilmi?

Senin beni sevmeni ve sonra uzulmeni istemiyorum

Dürüst olmak gerekirse biz evlenemeyiz

Bunu anlatmaya çalışıyorum"