Bones - wieso Mother sucker statt Blood sucker?
Meine Frage ist, in der Staffel 7 von Bones, erfährt man dass Camille Saroyan in dem Film Invasion der Blut Sauger mitspielt. Aber auf dem Video ist zu lesen im original "Invasion of the mother sucker". Erstens wieso wurde es nicht richtig übersetzt und zweitens, wieso um alles in der Welt "Muttersauger" . Das ist total daneben und von der Logik her ergibt es auch keinen Sinn, einen Vampirfilm, egal wie schlecht so zu benennen? Versteht das jemand? Danke.
1 Antwort
Das reimt sich so schön auf motherfucker. Ist halt ein Wortspiel, das im deutschen verloren gehen würde, weswegen eine wörtliche Übersetzung komisch klingen würde. Hast du ja selbst auch gemerkt.