"Meinst du" auf Dialekt?
So stelle ich mir es vor, als Nicht-Mutterspracher.
A) Norddeutsch: Meinste?
B) Schwäbisch: Meinschd?
C) Bairisch: Moanst?
D) Richtung neue Bundesländer: Mienste?
4 Antworten
In Berlin sagt man nicht "meenste", wenn, dann eher "meinste", aber eigentlich eher "wa?" oder "ne?" (mit kurzem e, das Richtung i/ü geht. Wie im Französischen). Damit verwandt ist das sächsische "nu?"
"mienste" kenne ich nicht.
Neue Bundesländer, Berlin: "Meenste"
Plattdütsch wohl eher sowas wie "Meenst du, Glövst du"
Was reimt sicht mit "meenste" auf Hochdeutsch? EV hat auch "meenste" geschrieben. Danke dir.
Mienste? Wo soll denn das sein?
Meenste wäre Berlin...
"Meenste" bereitet mir Schwierigkeiten.
Was reimt sich damit, auf Hochdeutsch?
(Danke, ganz nebenbei.)
Wo ist das Problem? Meen ist wie scheen, kleen, Been... Das lange Eeee gibt es halt im Englischen nicht. Es wird dabei immer leicht zu schayn, klayn... So wie die Amis aus dem Café ein Cafey machen. Auf deutsch ist das lange E ein ganz üblicher Laut. Kaffee, Schnee, Klee...
Der Ur-Berliner macht aus ei gerne ee.
Trotzdem bleibe ich dabei, dass es sehr ungebräuchlich ist, "meenste?" zu sagen.
Ah ... alles klar. Ja, ist im Prinzip gar nicht kompliziert. Ich habe es eben nie so geschrieben gesehen.
Ich glaube wir haben das lange "Eeee" in anderer Form: bay, may, day, etc.
Auf alle Fälle verstehe ich jetzt die Aussprache!
E) Pfalz: Mähnscht / Mähnschte?
:-) Lieb! Rheinland-Pfalz, oder? (Es gibt die Oberpfalz in Bayern, aber, das klänge ganz anders.
Norddeutsch und Plattdeutsch ist ein ziemlich großer Unterschied. Die wenigsten Norddeutschen verstehen "Glövst du".