Erasmus 48 - Tierisches Benehmen ( Übersetzung ) LATEIN?
Hallo, ich bin sehr schlecht in Latein und habe im Internet nichts zu diesem Satz gefunden. Ich hoffe jemand kann ihn mir übersetzen.
Cum Diogenes in publica via pranderet multique eum circumstarent ob spectaculi novitatem ac saepius clamarent ,,Canis, canis!'', ,,Immo'', inquit, ,,vos estis canes,qui prandentem circumstatis.''
1 Antwort
Als Diogenes auf einer öffentlichen Straße frühstückte und viele (Leute) um ihn herumstanden wegen der Neuheit (oder Unerhörtheit) des Schauspiels und öfters "Hund, Hund!" riefen, sagte er: "Im Gegenteil, ihr seid die Hunde, die ihr um einen Frühstückenden herumsteht."