私の心 was heisst das auf deutsch?
Ist Japanisch, Google Übersetzer meint es bedeutet "Mein Herz" xD Keine Ahnung ob das stimmt, kann mir jmd weiterhelfen?
2 Antworten
Das stimmt. Wörtlich:.Das Herz von mir. Zeichen 1 ist chinesisch/japanisch und bedeutet ich oder privat , Zeichen 2 japanisch von, Zeichen 3 chinesisch/japanisch. Herz. Also ist mein Herz die richtige Übersetzung.
Wobei ich nicht chinesisch/japanisch sagen würde, sondern sinojapanisch. Warum ist das wichtig? Auf Hochchinesisch werden die Zeichen teilweise ganz anders verwendet (私 ist zb nicht ich) und haben sich mittlerweile auch schon stark verändert und sehen mittlerweile oft ganz anders aus.
Deine Frage
Kann mir jmd sagen was "mein Herz" auf japanisch bedeutet?
Ist ohne weitere Informationen nicht wirklich zu beantworten, da das Japanische stark kontextabhängig ist und hier ja nicht einmal ein Satz vorliegt.
- Meinst du "Herz" im Sinne des Organs in deiner Brust?
- "Herz" als wichtigstes Teilstück zB deiner Persönlichkeit?
- "Herz" als Kosewort im Sinne von "mein Herzallerliebster"?
Ohne diese Informationen ist die Frage meiner Ansicht nach nicht wirklich qualifiziert zu beantworten, da es unterschiedliche Möglichkeiten der Schreibung gibt.
Ich habe mir lange überlegt, was man sagen könnte. (Ich antworte mal statt Enzylexikon). Unter älteren Paaren sagt die Frau zu ihm "Anata" (Du), aber das ist aus der Mode gekommen. Er würde zu ihr "nee" sagen. Das heißt übersetzt etwas "gell", oder "nicht wahr".
Unter jüngeren Paaren ist es üblich sich mit dem Spitznamen oder dem Vornamen + chan oder + san anzureden.
Im Englischen gibt es Wörter wie darling, honey, etc. und auch im Deutschen finden sich Worte wie Schatzi und Liebling, aber im Japanischen gibt es meines Wissens solche Worte nicht.
Ja Kosewort für den Schatz.