Wie sagt man auf Englisch Geltungsbedürfnis?

3 Antworten

Ich denke, "(S)he's a person with delusions of grandeur." könnte es treffen.


furfur5uhr 
Fragesteller
 27.12.2022, 18:35

Ich wollte die übersetzung für 1 wort nicht den Literaturnobelpreis?!

0
Janaki  27.12.2022, 19:05
@furfur5uhr

Wenn Du ihn bekommst, nehm ich aber trotzdem gern die Hälfte des Preisgeldes! :D

0
furfur5uhr 
Fragesteller
 27.12.2022, 23:30
@Janaki

You person with delusions of grandeur

0

Aufmerksamkeit?

craving for recognition


furfur5uhr 
Fragesteller
 26.12.2022, 22:37

Nee das greift ja wohl tiefer zB wenn ne Erwachsene Person selbstgemachte Bilder als ‚Kunst‘ zu Weihnachten verschenkt

0

need (or craving) for recognition