Wie kann ich den Satz ins Deutsche übersetzen“ form is temporary, class is permanent“?

2 Antworten

Die gute oder schlechte Form hält nicht ewig an, die Qualität, das Innere eines Menschen, bleibt jedoch für immer bestehen.


Ckp90 
Fragesteller
 24.05.2022, 22:23

Vielen Dank!!!

1

Ohne den Zusammenhang (der sehr wichtig wäre) zu kennen, wäre dies mein Vorschlag, mit einem kleinen Wortspiel:

  • Die Form ist vergänglich, das Format (/die Qualität?) ist für die Ewigkeit.

Unklar ist, worum es sich dabei handelt. Davon hängt eine angemessene Übersetzung ab.

---

Nach der Erläuterung des Zusammenhangs nun mein Vorschlag:

  • Die (momentane) Form ist nicht entscheidend, die spielerische Klasse zählt.

Gruß, earnest


Ckp90 
Fragesteller
 24.05.2022, 22:23

*Form is temporary class is permanent *is a phrase I have often heard in a sporting context, and it's usually used in the context of explaining why a perceived great has given a poor performance, or why we should over look other players in the future, in preference to the perceived great.

1
earnest  25.05.2022, 06:29
@Ckp90

Danke. Dann wäre es: spielerische Klasse.

1