Vorstellung von sich und Ausbildung in Englisch

2 Antworten

Hallo,

eine Korrektur ist ein wenig schwierig, da wir nicht wissen, welche deutschen Ausdrücke/Wörter du meinst.

Hello everybody.

First of all I would like to introduce myself: My name is xxx and I am 18 years old. I was born in xxx in 1993 and I live in xxx near xxx. I have an older sister, her name is xxx and she is 21 years old. My hobbies are horse(back)-riding and meeting my friends.

At the moment, I am serving an apprenticeship as an administration employee at the xxx town authorities. I’m in the first year of my 3-year apprenticeship. My tasks are very varied. In the course of /During my my apprenticeship I will go through all departments. They are, for example, regulatory office, building authority, tax office, registry office or head office. In addition to working the different departments, I go to vocational school and attend courses once a year.

My working hours also vary a lot.

I finish work at 12 o’clock twice a week and as late as 7 pm once a week.

I work a 39-hour-week.

One of my tasks is writing a lot of letters to (---) citiziens or companies. Other major tasks are: - drawing up administrative provisions and decisions - implementing decisions - records management - advising citiziens - performing organizational and administrative tasks - processing operations in the budget and accounting process. So far I have already worked in five departments. My colleagues are very friendly and concerned about me.

Very important „books“ are the DVPs (Was ist das?). They contain all important legal provisions/regulations o.ä..

Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Viel Glück und Erfolg für deine Prüfung!

:-) AstridDerPu


annax3 
Fragesteller
 05.06.2012, 11:29

Ups entschuldigung, wäre natürlich besser gewesen wenn ich den deutschen Text angefügt hätte. Erstmal danke dank danke. Als Ausbildungsberuf meinte ich den Beruf der Verwaltungsfachangestellten und DVPs sind Gesetztesbücher (Deutsche Verwaltungs Praxis) vielen lieben Dank. Hier nochmal der deutsche Text.

Hallo zusammen. Als erstes möchte ich mich gerne vorstellen: Ich heiße xxx und bin 18 Jahre alt. Ich bin in 1993 xxx geboren und lebe in xxx, das ist in der Nähe von xxx. Ich habe eine ältere Schwester, ihr Name ist xxx und sie ist 21 Jahre alt. Meine Hobbys sind das Reiten und Freunde treffen. Im Moment mache ich eine Ausbildung als Verwaltungsfachangestellte bei der Stadt xxx. Ich bin im ersten Jahr der Ausbildung, deren Dauer 3 Jahre ist. Meine Aufgaben sind sehr unterschiedlich. Im Laufe meiner Ausbildung durchlaufe ich alle Abteilungen. Zum Beispiel ist da das Ordnungsamt, Bauamt, Steueramt, Standesamt oder die Zentrale. Zwischen meiner Zeit in den verschiedenen Abteilungen besuche ich die Berufsschule und Lehrgänge einmal im Jahr. Meine Arbeitszeiten sind auch sehr unterschiedlich. Zweimal die Woche habe ich um 12 Uhr Feierabend. Einmal die Woche erst um 19 Uhr. Ich habe eine 39 Stundenwoche. Eine meiner Aufgaben sind viele Briefe an Bürger oder Unternehmen schreiben. Andere große Aufgaben sind: - Verwaltungsvorschriften und – Entscheidungen erarbeiten - Beschlüsse umsetzen - Akten führen - Verwaltungs- und Organisationsaufgaben erledigen - Bürger beraten - Vorgänge im Haushalts- und Rechnungswesen bearbeiten In meiner Ausbildung war ich schon in fünf Abteilungen. Meine Kollegen sind sehr nett und bemüht um mich. Sehr wichtige Bücher sind die DVP’s. Sie beinhalten alle wichtigen Gesetzestexte.

0

"salaried" habe ich noch nie gehört. Salary ist das Gehalt, was soll das heißen? Im Satz danach hast Du einen Fehler. I am oder I'm, Tippfehler. Ich würde sagen: I am in the first year of a three year long apprenticeship. "which duration is" ist meiner Meinung nach falsch, wenn dann "the duration of which is". Die "varied tasks" und "varied working hours" klingen für mich etwas seltsam. "letters to citizens and companies". Citizen ist überall falsch geschrieben (fürs Mündliche natürlich nicht so wichtig). "To do tasks" ist glaube ich nicht richtig, "to perform a task", "to do organizational work", "fulfill a task" oder so. Sonst finde ich es ganz gut.


annax3 
Fragesteller
 05.06.2012, 11:29

danke!

0