Pflegeausbildung auf Englisch Übersetzen?

1 Antwort

Ich würde nicht Master Degree ankreuzen, da Du ja nicht studiert hast, sondern eine Ausbildung abgeschlossen. Dann besser "other" , den deutschen Begriff(der auf Deinem Ausbildungszeugnis steht) und eventuell für das bessere Verständnis versuchen zu erklären, was Deine Aufgaben waren. Ich glaube, in den USA ist Dein Beruf irgendwo zwischen CNA(certified nursing assistant) und LPN(licensed practical nurse).

Woher ich das weiß:Recherche