Latein: ovid ars amatoria; Buch 2; 107ff übersetzung?

2 Antworten

du kannst von niemandem verlangen, dir 43 Zeilen Ovid zu übersetzen.

Korrigieren ja - aber eine gewisse Eigenleistung muss schon kommen.

Ich gebe zu, der Anfang bedarf einiger Übung (nur als Hinweis: es geht vom Thema her darum, was man tun soll, wenn man geliebt werden will - was dabei von Dauer ist (nämlich Liebenswürdigkeit, Geist usw.) und was vergänglich ist (Schönheit, Gesicht, Gestalt ---> die im Alter eben runzlig werden).

versuch doch mal selbst was zu übersetzen, ich korrigier dir dann gerne.


HerrPrimar 
Fragesteller
 26.01.2017, 16:18

hmmm, das ist gerade das problem, dass ich es nicht kann und im internet schon nach lösungen gesucht habe...

bin jedoch nicht fündig geworden

0
rhenusanser  26.01.2017, 17:20
@HerrPrimar

Brauchst du es für die Schule oder die Uni?

Ich muss dir sagen, ich habe zwar die Sammlung Tusculum - also die Übersetzung von Niklas Holzberg - aber erstens kann ich dir die Übersetzung nicht einfach abschreiben oder abfotografieren (das widerspricht dem Copyright)

und außerdem ist die Übersetzung zwar gut zu lesen, um den Sinn zu verstehen - aber ich weiß nicht, ob sie nahe genug (für dich) am Text ist, damit du alle Konstruktionen verstehst.

Aber ehrlich:

Was soll ich tun? Ich kann Ovid übersetzen, wie du vielleicht aus meinen Beiträgen gesehen hast. Aber auch für mich bedeutet es mindestens 1 Stunde, diese Verse für dich ordentlich zu übersetzen.

Wenn's nur ein paar Verse wären .., ebenso bei Metrik und Stilmittel bin ich gern behilflich.

 

 

0