Japanische Adresse=Versandschein?

3 Antworten

Der Rest der Adresse ist die Straße letzten Endes. Schreib den ganzen Spaß einfach drauf. Die Postboten in Japan basteln sich das im schlimmsten Fall zurecht. Hier kommen Pakete gar an, wenn ein etwas gröberer Fehler in der Anschrift sein sollte.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Fast korrekt. Die PLZ muss ganz ans Ende.

-

Was das in der ersten Zeile ist, weiß ich nicht. Google auch nicht.

Das in der zweiten Zeile sind der "Stadtteil", Bezirk-Block-Haus

Dritte Zeile: Nantan-shi (= Stadt Nantan), Kyoto-fu (= Präfektur Kyoto)

Dahinter oder vierte Zeile: Japan und dann die PLZ

-

Den korrekten Aufbau findest du u. a. hier:

https://de.wikipedia.org/wiki/Postadressen_in_Japan#Beispiele

-

Ich habe in solchen Fällen die Adresse in beiden Schriften am PC geschrieben und entweder aufgeklebt oder den Zettel in eine Dokumententasche gepackt.

-

EDIT:

Dank des Kommentars von warai87 haben wir jetzt die Adresse auch auf Japanisch:

〒622-0042 京都府南丹市園部町栄町3-17-7 マンションメルローズHIDE (Nachname Vorname)様

Die kannst du vielleicht ausdrucken und mit auf die Sendung kleben.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – staatl. gepr. Übers. und absoluter Sprach(en)nerd
warai87  14.11.2021, 23:03
Was das in der ersten Zeile ist, weiß ich nicht. Google auch nicht.

Doch, das ist der Name des Gebäudes: https://www.homes.co.jp/archive/b-12925854/

2
rei2017  15.11.2021, 05:16
@warai87

Hah, danke! Hätte vielleicht mal in Kana googeln sollen, aber der Bindestrich in der Umschrift hat mich (und Google?) ziemlich verwirrt.

1

Was auf dem Lieferschein steht, interessiert in Deutschland und allen anderen Ländern, die das Paket passiert, niemanden. Der Postbote in Japan muss damit was anfangen können.

Schreib die Postleitzahl 622-0042 an die richtige Stelle, Kyoto an die richtige Stelle und groß Japan drauf. Den Rest dann so, wie du ihn erhalten hast; natürlich alles…

Alive11111 
Fragesteller
 14.11.2021, 17:17

Danke für die Antwort! Der DHL Versandschein hat leider nur 5 Spalten, da wird alles nicht zusammenpassen (auf einen Test Exemplar versucht). Es sei denn ich schreib alles zusammengequetscht hin, ob man dann alles in Japan noch entziffern kann , ist die andere Frage.

1