Hat sich Bernhard Hoëcker die Pünktchen auf dem e erst gekauft oder war er französicher Herkunft?
dies ist keine Spaßfrage, denn der Promi Bernhard Hoëcker st weder von der Sprechweise noch sonstwie erkennbar französischer Herkunft. Wenn doch, dann solls eben einer hier sagen.
wie nennt sich dieses ë (e Akzent irgendwas .. was irgendwas ?)
4 Antworten
Nach eigenen Angaben ist das Trema in seinem Künstlernamen, also die zwei Punkte über dem „e“, ein Hilfsmittel, das schon sein Vater benutzt habe. Es zeigt an, dass die Buchstaben „o“ und „e“ getrennt ausgesprochen werden, nicht als „ö“. In seinem Personalausweis stehe Hoecker (also ohne das Trema).
wikipedia
Die Pünktchen über dem e nennt man Trema. Es bewirkt in diesem Fall, dass 'oe' nicht als 'ö' ausgesprochen, sondern beide Buchstaben getrennt.
https://www.gala.de/stars/starportraets/bernhard-hoëcker-20597198.html
Künstlername
Die zwei Punkte über dem e nennt sich ''Trema''.
ist ja so, aber eben normal nur als französiche Namen. Für Deutsche Namen gibts das ja nicht. Im Deutschen heisst das Umlaut und ist nur auf a o und u erlaubt. Aber wie heisst das im Französischen ?