Gibt es hebräische Ausdrücke für "Mashallah", etc.?

5 Antworten

Grundsätzlich wird es immer ähnlich klingende Wortschöpfungen geben. Dies resultiert daraus, dass Araber und Juden gleichsam Semiten sind.

mashallah soll angeblich heissen "so Gtt will", das wäre "Im irtze Hashem" auf hebräisch.

Nur verstehe ich dann nicht ganz den Unterschied zwischen Mahallah und Inshallah.

auf hebr. gibt es noch "mit Gttes Hilfe", das wäre "be esrat hashem"

und Gtt sei dank das wäre "Baruch hashem"

"Gratuliere" ist "Masel tov" (oder Masal tov, je nach Aussprache-tradition)

Kuppelwieser  02.02.2016, 18:52

Bist Du bei einer Gemeinschaft/Sekte, bei der man das Wort Gott nicht schreiben darf?

1
Enzylexikon  02.02.2016, 19:24
@Kuppelwieser

Siehe hier: https://de.wikipedia.org/wiki/G%E2%80%99tt

Zitat:

G’tt (Alternativen: G"tt, G-tt, G!tt, G+tt) ist eine vermeidende Schreibweise für das Wort Gott im Judentum, die darauf abzielt, den Namen Gottes JHWH nicht in eine Form zu bringen, in der er beschmutzt oder zerstört werden kann.

1
Meridor  15.04.2023, 19:01

Und was bedeutet das und wie schreibt man das

בעשרת השם

0

Übersetzt hieße das zwar „Be'ezrat Hashem“, wird aber, wie das „Mashallah/inshallah“ eigentlich nicht verwendet. Stattdessen verwendet man z.B. „Toda la'el“ oder „Leshem Shamayim“, also auch im übertragenen Sinne, wenn man für etwas seine Freude, Wertschätzung usw. ausdrücken möchte. 

Aber ich verstehe nicht so ganz, warum du diese Wörter nicht verwenden möchtest, das ist doch ganz normal und auch üblich unter Muslimen. Wenn du nun mit hebräischen Wörtern kommst ist dass zum einen nicht sehr passend, und zum anderen wird es ja auch nicht verstanden. Und es ist ja auch nicht zwingend notwendig, dass du die Wörter verwendest.

guteFrageloip  31.07.2023, 23:12

Naja er möchte diese nicht verwenden weil sie eben muslimisch geprägt sind und deswegen diese Begriffe auf Hebräisch sagen möchten

0

Inshaallah ist "So Gott will". Man tut etwas, hoffend, dass es klappt. Man hofft, dass etwas wie gewünscht passiert. Man akzeptiert, was passiert. Und Ähnliches weiter.

Mashallah ist "Welch eine (gute) Sache Gottes!". Das sagt man, wenn etwas wundervolles geschehen ist. Wenn ein Kind geboren ist. Wenn einer was gutes getan hat. Wenn etwas einfach schön ist. ...

Bro, ich habe vor kurzem gelesen, dass 'Allah', 1 Begriff ist, der auch schon für den göttlichen Schöpfer benutzt wurde, bevor es den Islam gab; das wurde also eingeflochten. Man sollte diese Worte 'bedenkenlos' benutzen können!

Wenn Muslime in der Nähe waren, wenn ich sowas gesagt habe, hat die das bisher immer zum Lächeln gebracht!

Sowas stört wohl eher fanatische Christen, und oder Juden. Aber was soll's? Nach dem jüngsten Tag der Auferstehung, werden WIR eh ALLE EINz sein, in Mashiach Yeshua.

🙏😏😇✨😎♾️💎

(1009_19_91_1)

Woher ich das weiß:Recherche