Gedicht von Eduard Asadov aus dem Russischen ins Persische übersetzen?

1 Antwort

Gedicht aus dem Russischen ins Persische übersetzen?

با چند نفر می توانید به رختخواب بروید؟

افراد کمی هستند که بخواهی با آنها بیدار شوی...

و صبح، فراق، بچرخید،

و دست بزن و لبخند بزن،

و تمام روز، نگران، منتظر اخبار.

افراد زیادی هستند که می توانید با آنها زندگی کنید،

صبح قهوه بنوشید، صحبت کنید و بحث کنید...

با چه کسی می توانید به تعطیلات در دریا بروید؟

و همانطور که باید باشد - هم در شادی و هم در غم

نزدیک بودن... اما در عین حال دوست نداشتن...

افراد کمی هستند که بخواهی با آنها رویا ببینی!

غوطه ور شدن ابرها را در آسمان تماشا کنید

روی اولین برف کلمات عاشقانه بنویس

و فقط به این شخص فکر کن...

و من خوشبختی بیشتر را نمی‌دانم یا نمی‌خواهم.

افراد کمی هستند که بتوانی با آنها سکوت کنی،

کسی که از نیم کلمه، از نیم نگاه می فهمد،

کسی که بدش نمی آید سال به سال پس بدهد،

و برای چه کسی می توانید به عنوان پاداش،

هر دردی، هر اعدامی را بپذیر...

این حیله اینگونه راه خود را می پیچد -

به راحتی همدیگر را می بینند، بدون درد از هم جدا می شوند...

این به این دلیل است که افراد زیادی هستند که می توانید با آنها به رختخواب بروید.

همه به این دلیل که افراد کمی هستند که بخواهید با آنها بیدار شوید...

Habe es mit dem Google Übersetzer gemacht, keine Garantie.