Französisch Einleitungssatz einer Analyse/Inhaltsangabe
Hey Leute, ich habe eine Frage zum Thema Französisch! Und zwar meinte meine ehem. Lehrerin, dass es nicht korrekt wäre zu sagen Le Text " ... " de ... , publiée dans l'année ..., il s'agit de...
Sie meinte korrekt wäre: *Le Text, qui s'appelle "..." de.......
muss man wirklich dieses qui s'appele da reinbringen? Ich kann mir das immernoch nicht vorstellen!
Bitte um Antwort :) und wenn möglich auch noch einen guten Einleitungssatz :)
Dankeschön
4 Antworten
Du kannst dafür mit google "les connecteurs, articulateurs du discours / *die Funktionswörter suchen.
Phrases pour une introduction selon les listes de connecteurs / Funktionswörter :
Im Text, erschienen in xxx vom … … handelt es sich um … = Dans le texte paru dans le magazine/journal xxx du … …. , il s’agit de ….. // Dans le texte …. , il est question de …, le texte …. traite de la question//du problème … Le texte … parle de … Der Presseartikel/Pressebericht in Le Figaro vom ... schildert die Entwicklung der Krise xxx / L'article de presse paru dans le Figaro du .... présente l'évolution de la crise xxx.
So geht es auf jeden Fall nicht, aber Recht hat Deine Lehrerin deshalb trotzdem nicht:
Le texte "xxx" de yyy publié (le texte!) en JJJJ traite de / porte sur...
Wenn Du "s'appelle" reinnimmst, dann bitte mit Doppel-L ;))
"Il s'agit..." nimmt man eigentlich erst nach der groben Einleitung, es bestimmt näher.
Ich studiere Französisch ;))
Verbeiß Dich nicht in einen Einleitungssatz, bleib flexibel! Mach Dir ein semantisches Feld zum Thema "Einleitung".
grammatisch richtig, wenn auch stilistisch zweifelhaft wäre: dans le texte... il s'agit
besser, wie LolleFee vorgeschlagen hat: le texte traite de.....
s'appeller heisst heissen. der Text heisst...... ist Blödsinn. Je m'appelle Paul=ich heisse Paul.
natürlich geht beides : )
Naja, das ist nicht nur Rechtchreibung... "dans l'année" zum Beispiel nicht und "publiée" würde ich auch nicht dazu zählen ;))
Achso erstmal Danke :) ... ein paar der Fehler hab ich einfach übersehen :D weil ich in Eile war! Danke aber für den guten Satz :) Woher weisst du das?