Wer war hier betrunken?

4 Antworten

Tja, im Englischen ist das nicht eindeutig.

Eindeutig wäre "A drunken mother beats up her daughter" oder "A mother beats up her drunken daughter". Man müsste also davon ausgehen, dass eher eine betrunkene Person gewalttätig wird als dass eine sowieso schon betrunkene Person auch noch geschlagen wird.

Der Satz ist ambig.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Doktor der Englischen Sprachwissenschaft

Ich denke auch die Tochter ist gemeint.

Im Englischen ist der Satz nicht eindeutig.

Im Prinzip bräuchte man für diesen Fall eine "4.grammatische Person", so wie sie etwa Inuktitut hat. Also einmal "she (3.Person)" und einmal "she (4.Person)".

He1 is leaving because he1 is tired. kann man dort unterscheiden von
He1 is leaving because he2 is tired.

Aullaqtuq taqagama. versus
Aullaqtuq taqangmat.

Inuit grammar - Wikipedia