Französisch – die neusten Beiträge

Merkt Ihr auch des Öfteren, dass deutsche Dialogbücher zu ausländischen Filmen einfach nur mies verfasst wurden?

Ich habe vor einigen Tagen die deutsche Synchronfassung zu "Mes nuits sont plus belles que vos jours" von Andrzej Żuławski mit Sophie Marceau und Jacques Dutronc sehen können.

Persönlich kannte ich bisher nur die Originalfassung in französischer Sprache und dafür bin ich unglaublich dankbar.

Denn die deutsche Synchronfassung, "Meine Nächte sind schöner als deine Tage", kann der OF nicht im Geringsten das Wasser reichen.

Denn obwohl wir damals super Synchronsprecher hatten (Jacques Dutronc wurde 1989 bspw. von Christian Brückner gesprochen), konnte man merken (so man die Originalfassung kennt), dass die auf Deutsch verfassten Dialoge einfach nur "sinngemäß" (für mich ohne größeren Tiefgang), ja fast lieblos, übersetzt wurden.

https://www.youtube.com/watch?v=2RMQkyTVwXo

In der Originalversion wurden sehr viel mehr ausführliche Dialoge geführt. Worte und Ausdrucksweisen gewannen dadurch an der nötigen Emotion, dem Verständnis, die dem deutschen Publikum einfach verwehrt blieben, sodass man diesen Film hierzulande nicht wirklich die Bedeutung beimaß, die er verdient hat, da man ihn dadurch wahrscheinlich gar nicht wirklich "greifen" konnte oder wollte.

Was mich daran so aufregt ist, dass man doch zumindest fähige Dialogbuchschreiber verlangen kann, die jene Originalsätze einfach für das deutsche Publikum tatsächlich zu 99% 1:1 übersetzen - und nicht 08/15.

Gerade bei diesem Film wäre es echt darauf angekommen, da er - glaube ich - von Vielen bis heute missverstanden wird. Dabei verstehe ich ihn als (spirituelle) Poesie mit (teilweise) surrealistischen Zügen.

https://www.youtube.com/watch?v=Xq-46JRIsxw

Und auch wenn ich Christian Brückner als Synchronsprecher ansonsten SEHR schätze... ...in diesem Fall war er für Dutronc die falsche Wahl, finde ich.

Ich weiß nicht, ob jemand hier die Sprechstimme von Jacques Dutronc kennt. Aber dieser hat eine ganz enorm warme, sanfte Stimme mit unglaublich schönen Nuancen. 

Brückner klingt hingegen eher kantig - wenn auch er eine schöne Klangfarbe hat. Doch seine Stimme ist - gerade für diesen Film - zu hart und kalt.

Von den (nun endlich) wieder eingefügten Szenen (die damals einfach für die deutsche Fassung weggeschnitten wurden) möchte ich erst GAR NICHT sprechen. Denn diese wurden irgendwann mit VÖLLIG ANDEREN Sprechern nachsynchronisiert, die einen vorkommen, als seien sie von der Straße aufgegabelt worden. GANZ SCHRECKLICH!!!! Zudem möchte ich gar nicht erst wissen wie es sich dabei mit den Dialogen verhielt. Hat man dazu wenigstens noch die Originale verwendet oder einfach kurz nochmal irgendwie irgendwas "nachübersetzt"? Na DAS wäre ja die KRÖNUNG!

Von daher kann man unendlich glücklich sein wenn man der französischen Sprache mächtig ist und den Film im Original anschauen kann.

Denn er ist wirklich gut... . 

Schauspieler, Fernsehen, Film, filmbearbeitung, Kino, falsch, Frankreich, Französisch, Übersetzung, Dialog, Drama, Drehbuch, drehbuchautor, filmemacher, Filmsuche, Filmtitel, international, postproduktion, Synchronisation, deutsche Synchronisation, Französisch-deutsch, deutsche Synchro

Französisch noch abwählbar nach der 9?

Hallo an jeden,

ich wohne in Hessen und gehe in die Realschule 9 Klasse. Meine Französisch Lehrerin(die Neue) hasst mich, wie sonst was. Also ich konnte schon ende 8 Klasse abwählen. Dies tat ich aber nicht. Warum? Weil ich ins Zeugnis eine 3 bekommen hatte was ich voll gut fand aber jedoch meine Französisch Lehrerin die in Rente ging und wir eine neue Lehrerin bekamen. Jetzt fing der Spaß an, sie packt in die Arbeiten Aufgaben rein die unmöglich sind da, dort Wörter dran kamen die wir noch nie gehört haben und wenn man sie fragt, was das bedeutet, antwortet sie garnicht und schüttelt den Kopf. Könnte ich einfach nicht mich bei der Stellv./Schulleitung eine Anfrage erstellen um mich raus zu kriegen von Französisch? Oder ist es für mich komplett fertig da ich die Chance hatte rauszugehen? Französisch macht mein Zeugnis komplett kaputt mit der 4 die sie mir ins Halbjahreszeugnis gedrückt hat, obwohl ich wirklich das beste von mir gebe? Hätte ich ende 8 abgewählt, hätte ich bei einem anderen Fach 100% eine 1 oder 2 gehabt weil bei mir im Halbjahreszeugnis ist alles 1ser und 2er außer jetzt mal Französisch was dann, sehr schön strahlt als ob dass, die "beste Note" im Zeugnis wär.

Auf Antworten würde ich mich freuen die mir helfen können! ;)

Schule, Deutschland, Noten, Französisch, Abschluss, Hass, Hessen, Lehrerin, Notendurchschnitt, Realschule, Zeugnis, halbjahreszeugnis, hassfach

Wie kann ich mich besser konzentriere?

Also mein Problem ist es ich sitze zB in fast jedem Fach neben einen meiner besten Freunden als Mathe bin ich richtig schlechte das habe ich morgen zu ersten Stunde

Und wie kannan sich besser konzentrieren? Also ich bin in Physik schlechter als in Mathe und sitze neben meiner Bff und wir lenken uns gegenseitig ab und ich sitze auch ganz hinten und verstehe das einfach gar nicht ich verstehe auch nicht wieso ich in der Schule richtig bog habe Zuhause zu lernen aber so bald ich nach Hause komme habe ich gar keinen bog mehr und ich will irgendwann Rechtsmedizinerin werden und dafür braucht man doch Naturwissenschaften Physik Chemie und Mathe Bio kann ich gut da habe ich halt eine 1 aber in Mathe eine 3 aber halt nur eine 3 weil ich schriftlich besser bin als mündlich und ich habe auch immer Angst etwas falsches zu sagen weil diese Lehrerin macht es irgendwie peinlicher als es ist und in Physik habe ich eine 4 als ich das letzte Mal gefragt habe war es eine 4 aber vielleicht ist es jetzt schon eine 4- ich finde diese fächer irgendwie so uninteressant das ich meine hände anmale und die Aufgaben nicht bearbeite und ich verstehe die Aufgabe stellungen oft nicht und meine Bff sagt mir immer das ich dumm bin ich weiß es ist nur spaß aber das denke ich langsam wirklich für den Beruf braucht man diese fächer aber Medizin macht halt spaß aber die fächer sind so uninteressant und habe auch eine Doppel Stunde Physik morgen. Ich glaube ich habe zu viel Mist im meinem Kopf habe nur Schauspielerinnen und Serien in meinem Kopf und habe nur YouTube und spaß in meinem Kopf und mein Kopf tut langsam so weh aber ich kann nicht aufhören mir diese Schauspielerin anzuschauen es geht mir dann einfach besser wenn ich sie sehe und dann fühlt sich alles besser an und bald muss man französisch oder Latein wählen ich wollte immer französisch lernen aber für Medizin... Aber wollte halt fragen was den leichter ist französisch oder Latein denn wenn ich mich auf Physik Chemie und Mathe konzentrieren muss... ? Würde mich über antworten freuen

Medizin, Mathematik, Kopfschmerzen, Angst, Freunde, Französisch, Gymnasium, Latein, Physik

Französisch Text korrigieren?

Hallo, ich habe eine Frage zu meinem Französisch Text. Ich habe den selbst geschrieben und möchte mir den für die Arbeit ein bisschen auswendig lernen, da ich mir zu 100 % sicher bin, dass ich diese Wörter mal benutzen muss. Wir haben gerade einen Film geschaut und müssen Ihnen unseren Text kurz zusammen erklären. 9.85 heißt er kann mir jemand den korrigieren falls Fehler drinnen sind und mir ein Feedback geben, wie er den findet. Am Ende müssten wir halt noch über unser eigenen Lieblingsfilm. Etwas reden wäre wirklich dankbar, wenn mir jemand helfen kann, wenn er im Textfehler findet. Mit freundlichen Grüßen

Salut Theo

J’espère que tu vas bien ! Aujourd’hui, je voudrais te parler de deux films que j’ai beaucoup appréciés récemment : “9.58”, un court-métrage français, et “Interstellar”, un film de science-fiction très connu.

Le premier film, “9.58”, raconte l’histoire de Djal, un garçon de 16 ans qui rêve de devenir sprinteur, comme son idole Usain Bolt. Mais ce rêve n’est pas facile à atteindre. Son père ne croit pas en lui et pense que ses ambitions sont irréalistes. Il lui dit souvent de trouver un travail plus stable. Malgré cela, Djal continue de s’entraîner sans relâche, même quand personne d’autre ne croit en lui.

Ce que j’ai trouvé vraiment émouvant dans ce film, c’est la relation entre Djal et son père. Au début, ils ne se comprennent pas, mais petit à petit, le père commence à voir à quel point ce rêve est important pour son fils. Cette évolution dans leur relation est très touchante. J’aime beaucoup ce film pour son message positif : il faut croire en ses rêves, même si les autres ne croient pas en nous. Mais je pense que le film aurait pu être un peu plus long pour mieux explorer les personnages.

Le deuxième film dont je voulais te parler est “Interstellar”. Ce film, réalisé par Christopher Nolan, raconte l’histoire de Cooper, un fermier et ancien pilote, qui est choisi par la NASA pour une mission dans l’espace. La Terre est en train de mourir à cause de catastrophes climatiques, et Cooper doit trouver une nouvelle planète pour sauver l’humanité.

Ce qui m’a touché dans ce film, c’est la relation entre Cooper et sa fille Murphy. Avant son départ, ils ont une forte connexion, mais à cause du voyage spatial et des changements du temps, Cooper revient des années plus tard, alors que Murphy a beaucoup vieilli. Le film montre comment le temps et l’amour peuvent affecter nos vies et nos relations.

J’ai beaucoup aimé Interstellar car il pose des questions profondes sur le temps, l’espace et l’humanité. Les images sont magnifiques, et la musique de Hans Zimmer rend le film encore plus émouvant. C’est un film qui m’a fait réfléchir longtemps après l’avoir vu.

Et toi, quels films ou séries as-tu regardés récemment ? J’aimerais bien avoir tes recommandations !

À bientôt,

mathias

Schule, Sprache, Frankreich, Text, Französisch, Grammatik, Korrektur

Meistgelesene Beiträge zum Thema Französisch