Ich habe das Gedicht in zwei (altertümlichen) Übertragungen gefunden.:
a)"Die liebgewordnen Bücher da zuweilen
Verließ ich, über denen ich erglühte." (Hamerling)
Diese Übertragung bemüht sich, das Versmaß Leopardis einzuhalten.
https://www.projekt-gutenberg.org/leopardi/gedichte/titlepage.html
b) "Dann meinen theuren Büchern
Abtrünnig und den mühevollen Heften,..." (Paul Heyse, Berlin 1889)
http://www.zeno.org/Literatur/M/Leopardi,+Giacomo/Lyrik/Ges%C3%A4nge
Heyse war selbst u.a. auch Lyriker.
Vielleicht: "anstrengend"