Frage
Antwort
In der deutschen Übersetzung sieht man das Wortspiel auch nicht. "Mary on a" ist das Wortspiel, was man im Deutschen nicht erkennen kann. Klar hat das ganze irgendwie einen unlogischen Christlichen touch, der es nicht Christlich macht. Und wenn man nun auf den Rest des Liedes schaut, stellt man fest, dass grass besungen wird.