Wie kann man einen französischen Akzent in Büchern darstellen?

Das Ergebnis basiert auf 13 Abstimmungen

Es mit solchen Strichen schreiben (z.B. 'allo) 46%
Es einfach so schreiben, wie man es spricht (z.b. allo) 31%
Es einfach nur erwähnen (also ganz normal hallo usw.) 23%

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Es mit solchen Strichen schreiben (z.B. 'allo)

Das mit den Strichen ist schon literarisch konform. Man kann im Grunde jede Sprache so darstellen. Zusätzlich kannst du sonstige Eigenheiten der Sprache nutzen, z. B.: "Oui, Monsieur, isch 'abe nicht vor, Sie ssu diskreditieren, nes pas?"

😊

Es einfach so schreiben, wie man es spricht (z.b. allo)

Es handelt sich nicht um einen französischen Dialekt, sondern um den französischen Akzent ( isch abe unger, z.B.)


Indem der Franzose die andere Person mit Monsieur, bzw, der weiblichen FOrmulierung anspricht. Dann sollte jedem kalr sein, dass es sich um einen Franzosen handelt.

Es einfach so schreiben, wie man es spricht (z.b. allo)

ich glaub allo ist besser weil ´allo für mich ein bisschen stockend aussieht