Wie antwortet man zum türkischen "naber"
Wäre lieb wenn mir das jemand sagen könnte :)
2 Antworten
" iyilik senden " heißt " gutes von dir " :)
ist aber eigentlich keine Frage, im türkischen kann man fragen nicht über die betonung von wörtern stellen (z.b. im deutschen "und dir?", da betont man das "dir" dann anders) sondern benötigt ein fragewort (wer, wie, was,..) oder ein fragepartikel.
also, entweder "senden naber?" oder mit fragepartikel "senden mi?"
Glaub demjenigen nicht unbedingt. Das ist sehr gekürzt und nicht ganz richtig. Siehe meine Antwort unter "Enalita". Wenn das die Gegenfrage sein soll, dann heißt das n u r "von Dir" ...............Ja was denn von demjenigen? Schau Dir meine Antwort an.
"senden mi" wäre allerdings keine richtige Antwort auf die Frage, die gestellt wurde. Neuerdings kann man im türkischen auch die Betonung auf ein Wort legen, ohne mi, mu zu benutzen. Hab ich in der Türkei öfter gehört. Zum Beispiel: fragt jemand "ne haber", dann antwortet der andere "senden????".
Mein Gott, etwas näher erklären hättest Du schon. Wenn jemand kein türkisch kann, kann er mit deiner Antwort nichts anfangen. Außerdem antwortet man wie folgt: "Iyilik, senden ne haber". Du kürzt es nun wirklich sehr unhöflich ab. Deine Antwort heißt ganz einfach "Guten von dir"?????????Wenn jemand fragt"naber", was eigentlich "ne haber" sein soll, muss man schon richtig antworten und sagen, ob es einem gut geht.
"naber"ist eine Umgangssprachliche Abkürzung von "ne haber" = wie geht's (haber = Nachrichten, ne = was)
Man antwortet darauf:" iyiyim tesekkürler" (es geht mir gut, dankeschön) und dann aus Höflichkeit: "senden ne haber" (wie geht es dir)
Ist "senden" als Gegenfrage gemeint ?:)