Warum sind die Vornamen von Koreanern*innen innerhalb der Familie oftmals ähnlich?

4 Antworten

So wie man hierzulande halt gerne den Namen der Großeltern als zweiten Namen reinwirft. Ist halt in Korea nur üblicher.

Häufiger ist das übrigens so dass nur die Kinder denselben Namensbeginn haben (also dass die Geschwister eine gemeinsame Silbe haben)

Koreanische Namen haben in der Regel eine Bedeutung z.B. Jisoo ( die Hübsche ) oder Haemin ( Die Weise ), auch Vorsilben haben eine Bedeutung z.B: Min = Klug . Viele Koreanische Elternteile geben ihren Kindern einen Namen der einen Bestimmten Wunsch der Eltern für ihre Kindern aussagt. Auch legen Koreanische Elternteile ein großen Wert auf Tradition so wie es LePetitGateau gesagt hat ist das in Korea nur mal üblicher das die Kinder einen Vornamen der Großeltern bzw. Eltern annehmen als hier in DE.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Koreanische Vorfahren

Früher war das auch hier üblich.

In der Familie einer Freundin von mit hießen alle erstgeborenen Söhne Frank, über 3 Generationen, davor hießen alle Franz. Da ihre Eltern nur Mädchen hatten und sie die älteste ist, wurde sie auch mit F benannt um die Tradition fortzuführen.

Ein Bekannter meiner Eltern hatte sowas ähnliches, da hieß der älteste Sohn immer Adolf. Bis...naja kann man sich denken, danach hießen sie dann unterschiedlich.

Wenn ich meinen Stammbaum anschaue, gibt es da auch viele wiederkehrende Namen oder nur leichte Abwandlungen davon. Meine Mutter wurde seber nach einer Großtante benannt, weil meine Oma diese und ihren Namen mochte.

Ich habe mehrere Vornamen, mein erster ist etwas "neues" was es so in der Familie nicht gab, weil meine Familie (gerade die Großeltern) oft auf dem Friedhof waren um die Gräber zu pflegen und meine Eltern nicht wollten, dass ich vor einem gleichlautenden Grab stehe. Meine anderen Namen kommen hingegen auch aus der Familie. Bei meinen Geschwistern ist es ebenso.

Der Sohn einer Freundin hat als Zweitnamen den Namen der Urgroßväter, der war bei Mutter (Opa väterlicherseits von ihr) und Vater (Opa mütterlichrerseits von ihm) nämlich zufällig identisch und beide schon verstorben, zudem mochten beide ihren Opa gerne.

Das gab und gibt es also auch hierzulande.

Ähnlich wie im Chinesischen dürfte auch im Koreanischen der Familienname vorne stehen.


LePetitGateau  16.04.2024, 18:09

Die Beispiele sind nur Vornamen

xxHistoryxx  16.04.2024, 18:12
@LePetitGateau

Es könnte sein, dass der Fragesteller irrtümlich davon ausgegangen ist, dass es sich um Vornamen handelt.

Alchemist1900  16.04.2024, 18:08

Ja schon aber die genannten Beispiel Namen sind alles Vornamen des Fs

xxHistoryxx  16.04.2024, 18:12
@Alchemist1900

Es könnte sein, dass der Fragesteller irrtümlich davon ausgegangen ist, dass es sich um Vornamen handelt.