Warum hört sich ab Folge 55 von Bleach die Synchro anders an?
Zum Beispiel Ichigo's Stimme ist die gleiche aber irgendwie anders.
Oder bei Byakuya auch.
2 Antworten
Die Folgen gab es bis vor kurzem noch nicht auf Deutsch. Vor einigen Jahren wurde der Anime schon mal in Deutschland veröffentlicht, aber nach etwa 50 Folgen abgebrochen. Jetzt wird die Synchro fortgeführt und die Sprecher sind natürlich älter geworden, was sich auch auf die Stimme auswirkt.
Sicher, aber der dub läuft ja weiter, wenn der Sprecher plötzlich in der Stimme etwas anders ist kann man darauf Storymäßig auch reagieren und versucht es zu kompensieren so das es zum Storyverlauf passt.
Wo siehst du es dir an?
Kann sein, dass die Datei etwas „verschandelt“ wurde.
Soweit mir bekannt ist wurden die Synchronsprecher von Ichigo und Byakuya im Anime weder im Japanischen, noch im Deutschen geändert.
Such dir einfach eine gute Quelle oder noch besser: Kauf dir diesen Anime.
Dann solltest keine Tonprobleme haben, außer du änderst etwas an den Einstellungen.
Vllt ist die Frage jz komisch aber bei jap dub könnte das ja auch passieren oder