« N’avoir pas d’argent pour revenir au Maroc, sa mère trouve ça très humiliant. » Ist das korrekt so?

3 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
+1 Ne pas avoir (assez) d’argent pour revenir au Maroc, sa mère trouve ça très humiliant. = Sa mère trouve très humiliant de ne pas avoir (assez) d’argent pour revenir au Maroc.

ymarc  11.02.2024, 19:13

Alors merci bien pour l'étoile !

0

Mein Schulfranzösisch ist zwar schon recht lange her, aber ich würde das mit "N'ayant pas l'argent..." beginnen.

Zunächst mal hieße der englische Satz: Not having the money...

dann müsste der französische heißen: Ne pas avoir l'argent pour...

beide Sätze würde ich herumdrehen:

Sa mère trouve très humiliant de ne pas avoir l'argent....


Schuleistmord 
Fragesteller
 07.02.2024, 18:04

ich kipp um.. danke

0