Koreanischer Name, wie geht’s?
Hallo meine lieben :)
Ich hab mal wieder eine Frage... aber davor möchte ich noch einige Sachen klar stellen, da diese Frage nämlich echt „K-Boo“ rüberkommt😅
Nach vielen Jahren wurde der ewige Traum nun endlich wahr und der Flug nach Südkorea ist gebucht! Ich kann mein Glück da kaum in Worte fassen!
Nun ist es so, dass ich ebenfalls Koreanisch lerne und dem entsprechend auch vorhabe neue Leute dort kennen zu lernen da die Verständigung natürlich so leichter wäre. (abgesehen von meinem jetzigen Bekanntschaften die ich durch das Internet gefunden habe) nur da ich die Sprache selbst schon etwas besser kenne, dachte ich mir: wäre es für Koreaner nicht schwer meinen Name auszusprechen oder sich diesen überhaupt zu merken.
Ich heiße Laila. In 한글 wäre das 라일라. Da es im Koreanischen aber eher einen schlecht zu hörenden Unterschied zwischen „L“ und „R“ gibt hätte ich nicht wirklich Lust „raira“ gennant zu werden.😂
Sicherlich ist es an manchen stellen überflüssig aber man soll doch auch ein wenig Spaß an der ganzen Sache haben und immerhin gibt es viele Menschen die das bereist auch getan haben (manche sogar ohne, dass sie überhaupt nach Korea gehen)
Die frage ist also: wäre es nötig mir einen eigenen Koreanischen Name auszudenken und wo oder wie würde ich an diesen kommen? Vielleicht findet sich ein Koreanischer Name der mit „L“ losgeht oder die etwa gleiche Bedeutung hat. Ich hoffe ihr versteht was ich meine😅
Hab auch auch nichts gegen eure Kreativität also schreibt einfach falls ihr eine schicke Idee habt.
Danke im Voraus!💕
3 Antworten
Laila wird im Koreanischen [Laila] ausgesprochen werden. Die Verwechselung zu R wird im Koreanischen nicht passieren. Im Koreanischen wird die Konsonante ㄹ je nach Stellung wie L oder R ausgesprochen, wobei das R nicht so stark gerollt wird wie im Deutschen. Im Chinesischen fehlt die Entsprechung zu R gänzlich, warum viele im Westen darüber lustig machen. Aber genauso lustig ist es für die Chinesen, dass viele Westler die Firma Huawei nicht einmal richtig aussprechen können. Im Übrigen sprechen alle Deutsche den Firmennamen Hyundai falsch aus.
Dein Name ist für die Koreaner leicht auszusprechen und leicht zu merken. Daher brauchst Du darüber keine Gedanken machen. Es gibt in Südkorea einige Profisportler (z.B. im Baseball oder Basketball), die in den koreanischen Teams spielen. Einige von ihnen haben sich koreanische Namen geben lassen - aber andere auch nicht.
Ich war auch in Korea und meine eine Freundin hieß Luise - und wurde auch als diese von den Koreanern angesprochen :) Also wenn es dir nur um die Aussprache geht, brauchst du dir da keine Sorgen zu machen!
Wenn du aber andererseits wirklich einen koreanischen Namen dir wählen möchtest, würde ich das UNBEDINGT mit koreanischen Freunden zusammen machen! Ich hatte auch erst selber Vorschläge für einen Namen gebracht (einfach irgendwelche Silben zusammengeschmissen xD) - und wurde von allen schief angeguckt, was ich denn bitteschön DAMIT meinen würde xDD Desweiteren haben verschiedene Silben und Namen ja auch ganz bestimmte Bedeutungen und du läufst als Ausländer ziemlich schnell Gefahr, dir da irgendeinen Müll zusammenzubasteln xDD
Ich würde also erstmal dich als Laila bei Ihnen vorstellen und dann bei Gelegenheit fragen, ob sie mit dir zusammen einen Namen auswählen wollen / dir helfen könnten! Und glaub mir, das machen Koreaner sehr gerne ;)
Ich würde ganz einfach bei Laila bleiben :) das ist ein wunderschöner Name und so ein richtiges deutsches RRRR ist ㄹ ja sowieso nicht. Und ㄹㄹ ist sowieso ein eindeutiges L. Die meisten Koreaner, die ich kenne, finden es zwar nicht unbedingt mega peinlich, wenn Ausländer sich koreanische Namen geben, aber so richtig cool eben auch nicht. Meistens ist es für sie viel lustiger/cooler jemanden zu kennen, der eindeutig ausländisch ist. Oder wie nennst du deine koreanischen Freunde? Wohl auch nicht "Patrick" nur weil 근하 für die meisten nicht so einfach auszusprechen ist 😅
Also bleib bei deinem Namen, das ist am authentischten.