Ist der Begriff "Mohrrübe" oder "Möhre" rassistisch, ableitend vom Wort "Mohr"?

19 Antworten

Das Substantiv Möhre ist dem mittelhochdeutschen mor(c)he, oder auch althochdeutschen moraha auch altsächsisch morha entlehnt. Im westgermanischen Sprachgebrauch murhön Möhre, auch im altenglischen moremoru. Außerhalb des Germanischen ist es möglicherweise dem russischen morkov entlehnt. Es stammt nicht aus dem früheren bereits im 8. Jahrhundert aufgekommenen Mohr. Mittelhochdeutsch mor(e), althochdeutsch mor, welches dem lateinischen Wort maurus entlehnt ist.

Das heißt, es stammt nicht von dem Wort Mohr ab. Rassistisch wäre das Wort Möhre aber ohnehin nicht, egal wovon es abstammt, denn Mohr war ursprünglich auch nichts anderes als ein Wort für "dunkel"/"Afrikaner". Zumal wir dann ja auch fordern müssten, dass sich jeder Moritz umbenennt (der Name stammt nämlich tatsächlich von dem Wort Mohr ab), was dann doch ziemlich schnell ziemlich albern wird.


Vermutlich sind die beiden Wörter voneinander unabhängig entstanden. Das eine ist ein germanisches Wort (Möhre), abgeleitet von  Proto-Germanic *murhǭ.

vgl. schwedisch morot, luxemburgisch Muert, mittelhochdeutsch mor,
althochdeutsch morch (mit zahllosen regionalen Namen)

Das andere kam über die lateinische Sprache zu uns.

mauros (griech.) > maurus (lat.) > Mohr

Verwandt damit sind auch "Mauren", "Mauretanien" und "Mauritius" (und darüber auch die Vornamen Maurice und Moritz). Mauritius ist auch der Name eines Heiligen mit schwarzer Hautfarbe.

Nein es gibt keinen Zusammenhang.

Herkunft:

mittelhochdeutsch „mor(c)he“, „more“, althochdeutsch „moraha“, „mora“, westgermanisch *„murhōn“ „Möhre“.

🤣

Nicht dein Ernst, oder?

Möhre (vom Westgermanischen murhōn) ungleich Mohr(e) (aus dem ehemals mittelhochdeutschen Mōr, einen Mensch aus Mauretanien).

Ö-Pünktchen matters und so... ist jetzt vielleicht nicht politisch korrekt, aber wer die eigene Sprache nicht kennt sollte andere nicht wegen deren Sprachgebrauch kritisieren?