Gibt es eine Website, die Texte in Lautschrift umwandelt?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Ich habe das hier gefunden:

http://mylanguages.org/arabic_romanization.php

Aber: Man bekommt bei unvokalisierten Texten dann nur die Konsonanten geliefert, bei vokalisierten ein etwas besseres aber nicht wirklich gutes Ergebnis, da die arabischen Vokalzeichen darin rumgeistern.

Bsp:

arabischer text von „Für sie (ist) die frohe Botschaft im Leben der Welt und im Jenseits. …“ (Quran 10:64):

vokalisiert:

لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ

 lَhumu alْbushْrَaٰ fِy alْhَyَahِ aldunْyَa wَfِy alْakhِrَhِ

unvokalisiert:

لهم البشرى في الحياة الدنيا وفي الآخرة

lhm albshra fy alhyah aldnya wfy alakhrh

Die wissenschaftliche Umschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft ist jedoch diese:

la-humu 'l-bušrạ̄ fī 'l-ḥayāti 'd-dunyā wa-fī 'l-āḫiratⁱ

Die Umschrift nach ISO 233:

lhm ʾlbšrỳ fy ʾlḥyʾẗ ʾldnyʾ wfy ʾlʾâẖrẗ

s.a. hier: https://de.m.wikipedia.org/wiki/Umschrift_der_arabischen_Schrift

Ansonsten kann man das bei unvokalisierten Texten sogar eher von Google translator durchaus etwas besser bekommen. Da wird der unvokalisiert Text immerhin wie folgt umschrieben:

lahum albushraa fi alhayaat aldunya wafi alakhira.

das entspricht recht genau dem Original.

Der vokalisierte Text aber wird dort gar nicht transkribiert.