Frage nach einem Wort?

3 Antworten

Ich würde vorschlagen: "Sondergericht (/ Sondergerichtsbarkeit) für Terrorismus".

Wie heißt denn wörtlich übersetzt aus deiner Muttersprache das Gericht?

Abdulrahman95 
Fragesteller
 18.04.2024, 18:57

Wortwörtliche heißt das übersetzt "Terrorismus-Gericht"

0
Tamtamy  18.04.2024, 19:01
@Abdulrahman95

Dann kannst du das meines Erachtens so übernehmen.
Oder schreiben: "In meinem Herkunftsland ist (wegen der relativ vielen Vorfälle) eine Sondergerichtsbarkeit für solche Ereignisse geschaffen worden. Es gibt hierfür den Ausdruck 'Terrorismusgericht'. '

1
spanferkel14  18.04.2024, 19:08
@Abdulrahman95

Das klingt nach einem Gericht, das selbst Terror ausübt. Ich würde auf jeden Fall "Anti" davor setzen, also: Anti-Terrorismus-Gericht oder eben Anti-Terror-Gericht.

Als ich deine Frage zuerst gelesen habe, dachte ich, du hättest dich verschrieben und meintest "Tellergericht", haha😂. Das liegt wohl daran, dass ich jetzt Hunger habe.

1
Von Experte spanferkel14 bestätigt

Ich würde es als Anti-Terror-Gericht bezeichnen. So wie du es nennst, würde man vermuten, dass das Gericht selber Terror ausübt.

Abdulrahman95 
Fragesteller
 18.04.2024, 18:58

Habe ich mir auch so gedacht 😅

1
Abdulrahman95 
Fragesteller
 18.04.2024, 19:02

Danke schön

0

Anti-Terror-Gericht.

Abdulrahman95 
Fragesteller
 18.04.2024, 19:10

Danke schön

1