Ende des Ramadan - Was wünscht man.
Hallo Zusammen,
Ich möchte einem ganz lieben türkischen Freund morgen nach dem Bayram - Gebet ein paar nette Worte schreiben und hoffe ihr könnt mir helfen. Nicht nur bei der Übersetzung ;) Es ist wirklich wichtig.
Erstens bin ich mir nicht sicher ob man nun ramazan bayrami sagt oder doch seker bayrami.
Einfach nur Bayraminiz kutlun olsun ist zu banal...es muss etwas ganz innigliches sein. Eher sowas wie: Von ganzem Herzen wünsche ich Dir alles erdenklich Gute zum ramazan bayrami. Frohe Feiertage und ein gesegnetes und zuckersüßes Fest.
Oder habt ihr noch tolle und liebevolle Ideen?
Euch allen dennoch Bayraminiz kutlun olsun, und schon mal vielen Dank im Voraus!
Liebe Grüße
1 Antwort
Şeker Bayramınızı en candan kutlar, nice mutlu Bayramlar dilerim.
ausgesprochen: Scheker Beiraminisi en dschandan kutlar, nitsche mutlu Beiramlar dilerim.
Das heißt: Ich gratuliere zum Zuckerfest von ganzem Herzen und wünsche weitere fröhliche Feiertage