Eine sich wiederholende und sicher den Songtext gut zusammenfassende Strophe lautet:
"One night in Bangkok makes a hard man humble
Not much between despair and ecstasy
One night in Bangkok and the tough guys tumble
Can't be too careful with your company
I can feel the devil walking next to me".
Er erklärt also, wie sehr Bangkok mit seinem bunten, schrillen und extatischen Nachtleben selbst einen harten Kerl zum Stolpern bringt und ihm seine Grenzen aufzeigt ("makes him humble").
In all diesem Wahnsinn, in dem er einmal mit dem Teufel (in dieser Strophe) und einmal mit einem Engel (in anderen Strophen) an der Seite herumläuft, sagt er mit einer gewissen Erleichterung:
"And thank God I'm only watching the game, controlling it".
Er "kontrolliert" das Spiel, indem er nur zuguckt, sich aber nicht reinziehen lässt. Er ist nur Beobachter in dieser exotischen und verrückten Welt, in der man nie weiss, was Schein und was Sein ist.
Er behält die Kontrolle über sich und die Situation, indem er nur beobachtet, sich selber aber nicht mit hineinziehen lässt.