Wir lernen in der Schule Deutsch in Schrift und Sprache.
Wir haben zwar einige Schweizer TV-Sender, aber oft werden nur Deutsche Sender geschaut. Die meisten Nachrichten werden auch auf Deutsch gesprochen. Zeitungen sind auf Deutsch.
Wir verstehen ohne Probleme Deutsche beim Sprechen, können auch selber in dieser Sprache sprechen, wenn wir wollen. Geübte Schweizer können auch Deutsch sprechen ohne irgendwelchen Dialekt darin, dass man nicht gerade den Schweizer darin heraushören kann.
Oft verstehen wir auch Deutsche Dialekte, welche selbst Deutsche Probleme haben zu verstehen.
Es wird automatisch zu Deutsch geswitched, wenn wir merken, dass jemand Probleme mit unserer Sprache.
Auch mit der Österreichen Sprache haben wir soweit kein Problem. Tönt manchmal wie ein Dialekt aus der Schweiz... (Österreicher, soll blos ein Witz sein)
Klar haben wir viele eigene Worte, welche wir auch benutzen wenn wir mit jemand Deutsch sprechen, das kommt vielleicht etwas komisch rüber, aber jede Sprache hat seine eigene Eigenheiten. Alleine schon, da wir auch viele Wörte benutzen, welche aus dem Französich kommen (Trottoir, Velo....)
Aber, nehmt bloss nicht an, dass die Schweizer generell an alles ein "li" dranhängen, das wird euch die Schweiz übel nehmen.