Warum sind manche Namen von anime Charakteren im Manga anders geschrieben?
Ich habe mir vor kurzem ein paar fairytail Mangas geholt und dabei ist mir aufgefallen das manche Namen eine andere Schreibweise haben als ich sie gewohnt bin
Hier ein paar beispiele:
Erza = Elsa
Gajeel = gajil
Juvia = jubia
Warum aber ist das so, ist meine Schreibweise falsch oder ist beides richtig bitte klärt mich auf
6 Antworten
Weil es im Japanischem kein L gibt. Im japanischem gibt es nur 46 Silben.
https://de.wikipedia.org/wiki/Hiragana
https://de.wikipedia.org/wiki/Katakana
Es fehlen sehr viele Buchstaben im Japanischem. L wird im Japanischem meistens durch ein R ersetzt.
Beides richtig; das kommt auf die Transliteration vom Japanischen an.
Durch die Übersetzung aus dem japanischen in unser Alphabet.
エ e
ル ru
ザ za
Daher wird es entweder als "Erza" (meist im englischen Sprachraum) oder als "Elsa" (meist im deutschen Sprachraum) übersetzt.
Das ist bei den anderen Nahmen auch so.
ガ ga
ジ ji
ル ru
ジュ ju
ビ bi
ア a
deutsche/englische fassung des namen
ist bei One Piece nicht anders Luffy = Ruffy, Usopp = Lysop
Weil das besser für uns Deutsche ist. Das ist halt fast so geschrieben, wie die Aussprache ist.