Vormärz Deutsch Gedicht Anno 1839?

3 Antworten

Das Gedicht ist eher "Junges Deutschland".

Anno = Jahr (frz: année)

wie Mühlenräder: bezieht sich direkt auf das Plappern der Weiber. Heine adapiert eine frz. Redwendung ("parler comme un moulin").

Nachtwächterhörner: obligates Requisit einer Form der deutschen Romantik, die Heine ablehnt. Hat hier nichts merh zu tun mit der ursprünglichen, kritischen Funktion("sanft und traut"!), eventuell ein Hinweis auf Nachtwachen von Bonaventura (1804).

Ich gehe davon aus, dass du die Ironie verstanden hast, die das Gedicht durchzieht.

Hallo,

nun weiß ich wieder, was ein "4-hebiger Jambus" ist. Und das Gedicht ist durchgängig ein Beispiel dafür - meine ich jedenfalls erkannt zu haben ;-)

Die vom fließenden Wasser angetriebenen Mühlenräder drehen sich ständig, so wie die temperamentvollen Französinnen ständig plappern, quatschen, während die deutschen "Frauenzimmer" schweigend im Bette liegen...

Die Nachtwächter liefen durch die Stadt und verkündeten wie viel die Stunde geschlagen hat. Wohl eine Anspielung auf die trägen deutschen Schlafmützen, verglichen mit den umtriebigen Franzosen.

Noch ein Link, der für dich hilfreich sein könnte.

http://www.dr-peter-wieners.de/autoren-a---l/heine/gedichte/klassenarbeit-anno-1839.html