Unterschied zwischen "of" und "from" - englisch

2 Antworten

Dir die genauen Feinheiten zu erklären, würde hier etwas zu viel Zeit kosten. Deshalb hab ich dir eine gute Erklärung gesucht. Ich hoffe, dein Englisch ist gut genug, um sie zu verstehen:

http://esl.about.com/od/grammarstructures/a/Difference-Between-Of-And-From.htm

Dein Problem ist natürlich, dass wir im Deutschen in beiden Fällen "von" sagen können.

Ganz grob:

Bei "of" geht es hauptsächlich um ein Besitzverhältnis bei Sachen. (Bei Personen würdest du ja den "s"-Genitiv verwenden.)

Also heißt es hier natürlich:

  • the door of the room

  • the skyline of New York

Bei "from" geht es eher um Herkunft oder um eine zeitliche oder räumliche Bewegung:

  • He comes from France.

  • They stayed from Monday to Wednesday.

  • Where did he get it from? > From his brother.

Siehst du den Unterschied?


dummidummixxxl 
Fragesteller
 02.06.2014, 22:40

Thank you very much! Danke für die hilfreiche Antwort, ich hab es jetzt verstanden. Ja ich sehe den Unterschied, mir war natürlich klar, dass man zum Beispiel 'Where are you from?' sagt, aber ich war mir nicht sicher, ob man from nicht auch in anderen Situationen benutzen kann, wie in meinem Beispiel. ;)

2

From hat etwas von einer Gabe. Also geht from bei door nicht, sonst hätte dir der Raum die Tür gegeben:)