Spanische Redewendung à la "Hör auf dein Herz" oder ähnliches?
Hallo zusammen,
Suche ein Zitat aus dem Spanischen oder eine sinngemäße, angepasste Übersetzung von "Hör auf dein Herz", "Du musst auf dein Herz hören" oder "Nur dein Herz kann die Wahrheit erkennen". Gerne auch andere passende Zitate.
Vielen Dank!!!
1 Antwort
Escucha a tu corazón / hazle caso a tu corazón = hör auf dein Herz
Tienes que hacerle caso a tu corazón / tienes que escuchar a tu corazón = du musst auf dein Herz hören
Solamente tu corazón sabe la verdad / solamente tu corazón conoce la verdad = nur dein Herz kennt die Wahrheit
auch könnten interessant sein:
El corazón no miente = das (dein) Herz lügt nicht (nie)
Sigue el camino que te indica el corazón = folge dem, was dein Herz dir sagt
Tu corazón te guiará por el camino correcto = dein Herz wird dir den richtigen Weg weisen
Sólo se ve bien con el corazón; lo esencial es invisible para los ojos = man sieht nur gut mit dem Herzen, das wichtige ist für unsere Augen unsichtbar
Escucha a tu cabeza, pero deja hablar a tu corazón = hör auf deinen Verstand, aber lass dein Herz (für dich) sprechen
El corazón tiene razones que la razón ignora = dein Herz hat Gründe die dein Verstand nicht kennt
A dondequiera que vayas, ve con el corazón = egal wo du hingehst, geh mit dem Herzen (also folge dem Herzen)
... Hoffe ich konnte helfen! Liebe Grüsse!
Vielen Dank für den Stern, und auch für das liebe Kompliment!! Ich hoffe es klappt wirklich!! Liebe Grüsse :D