Spanische Endung "ito"

5 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

-ito, -ico oder -illo sind Diminituvos. Je nach Region sagt man zum Häschen eben conejito, conejico oder conejillo.

Diminutivos werden auf Nomen oder Adjektive angewandt und können auch beliebig aufgereit werden, um was zu Verkleinern.

Chica (klein, Kleine) - Chiquita - Chiquitilla

Peque (Kleinkind) - chica pequeña (kleines Mädchen) - chiquitita pequeñicita (....)

Francisco - Paco (Kosenamen für Francisco) - Paquito (kleiner Paco) - Paquirrín (großer kleiner Paco).

Das Gegenteil wäre -ón, -azo oder -ote, letzteres jedoch etwas vulgärer. Allerdings gibt es für manche Verniedlichungs- oder Vergrößerungsformen feste Redewendungen und man muss sie allgemein mit Vorsicht genießen, denn sie können auch beleidigend wirken, vor allem wenn es ähnlich klingende Parallelen gibt.

Oferta (Angebot) - Ofertón (Sonderangebot) - Ofertazo (nicht toppbares Sonderangebot)

Macho (Mann; Männchen [Tierwelt]) - Machote (kumpelhaft: Mann)

Morena (dunkelhäutige Frau) - Morenaza (gutaussehende Dunkelhäutige)


CholoAleman  07.08.2013, 02:44

... oder Morenota, Morencita... oder sogar Morencitica.

Letzteres besonders in Costa Rica, da kommt als Nonplusultrasteigerung noch ein -tica/o hintendran: Paquito - Paquitico

Deswegen werden die Costarricense auch "Ticos" genannt, und nennen sich stolz selber so.

0

"ito" ist ein Diminutiv, so wie "chen" oder "lein" auf Deutsch. Eine Verkleinerungsform. Das Wort "Kaninchen" hat selbst schon so eine Verkleinerungssilbe. Bild - Bildchen: Bildchen ist ein kleines Bild. Conejito bedeutet "kleines Kaninchen". Das freche klene Kaninchen.

"Hase" nur im Sinn von "Stallhase" = Kaninchen. Kein echter Hase, das ist ein Wildtier.

Conejo heißt ja Hase/Kaninchen und das ito steht normalerweise für eine verniedlichung . Conejito = Hässchen

conejo = Hase
conejito = Häschen
ito = chen, lein (Diminutiv)

männliches, kleines Häschen?

Aberto - Alberta...