Let the journey never end -oder Let the journey never ends?

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Hallo,

richtig heißt es Let the journey never end,

genau wie bei Let him go!.

Es handelt sich hier um einen Imperative (Aufforderung, Befehl).

Im Aussagesatz im Present Simple müsste es natürlich heißen The journey never ends.

:-) AstridDerPu

AstridDerPu  15.06.2011, 13:28

Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat. Hoffentlich hilft’s.

Danke für das Sternchen!

:-) AstridDerP

0

Let the journey never end

Aber:The journey never ends

NaDina93x 
Fragesteller
 15.06.2011, 09:04

vielen dank

0

Nach dem "Let" (hier ein Imperativ) steht der Infinitiv. Also kein -s. ---- gl. Deutsch: Lasse diese Reise niemals ENDEN. Nicht: "Lasse ... niemals ENDET."

Ist ein Imperativ, deshalb 2. Person und ergo hat ein Third Person Singular-s dort auch nirgendwo etwas verloren.