Kann mir jemand bitte bei der Übersetzung helfen?
Multis hominibus imperatorem colentibus Christiani tamen sacra facere negabant.
Sacria a Christianis non factis Plinius eos ad se adduci iussit.
1 Antwort
Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Viele Leute pflegten den Kaiserkult; die Christen hingegen weigerten sich, ihm zu opfern.
Weil die Christen nicht geopfert hatten, ließ Plinius sie zu sich bringen.
Es geht hier um Ablātīvōs Absolūtōs. Die geben einen Umstand oder eine Voraussetzung für die Haupthandlung des Satzes an.
Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Ich studiere lateinische Philologie.