Fantasie auf Japanisch?

1 Antwort

Hallo Qwun999,

ich denke das Wort, was du meinen könntest, ist: 空想 (Kuusou)

Es beschreibt etwas, was nur in deinem Kopf stattfindet, also nur eine Vorstellung. (englisches passendes Wort wäre imagination) -> その時点では実現されていないことに対し、頭の中で実現している場面を想像すること。

Das englische Wort (Fantasy) in Japanisch ist ファンタジー (fantajii). Wird eher in Liedern verwendet oder um ein Genre von Büchern zu beschreiben.

Was du auch meinen könntest, ist 夢幻 (mugen). Es ist vom Sinn her allerdings etwas anders, als Kuusou. Es ist eher wie eine Illusuion, etwas, das nicht echt ist. Wie ein Traum, der jetzt längst vergangen ist und nur noch eine blasse Erinnerung. Oder eine Erscheinung, die nur Einbildung war.

Ich halte 空想 (Kuusou) allgemein für passend, weil es einfach lebhafte oder kreative Gedanken beschreiben, die im Kopf entstehen, wenn man abschweift.

Liebe Grüße!

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Uni: Empirische Sprachwissenschaften, Philosophie

Qwun999 
Fragesteller
 28.08.2022, 18:32

Dankeschön du hast mir sehr geholfen!

1