Was kann ich zu meinem englischreferat über das London Eye noch hinzufügen?

3 Antworten

Bei der Einleitung ist es besser : I want to tell you something about...

Hello Class and Hello Mrs. Frommeld. I tell (Zeit) you now some interest information about the London Eye.

×- The first thing I will tell you (Hier fehlt ein Verb.) a few facts and visions from the London Eye

The London Eye is a giant Ferris wheel, which stands on the River Thames in London. It has the height of 135 meters (= AE; BE = metres) and is the largest Ferris wheel in Europe and Worldwide, it is the third largest Ferris wheel (Word Order). Construction of the Ferris wheel was in 1998. And (kein Satzanfang) it was opened on March 9, 2000 (= AE; BE = 9 March 2000)

The inventors had their idea submitted to a competition for the Millennium celebrations where they had lost. The London Eye should only be operated for five years, but because of the great success

it is still operating for 15 years (Zeit)

The operator is the Merlin Entertainment Group, and it is since 2015 sponsored by Coca Cola (Zeit; Word Order). Bevor It was sponsored by EDF Energy, Tussauds Group, British Airways and the family of architects Marks Barfield.

The architect of the popular attraction is David Marks, and it was designed by Julia Barfield, but the (besser: Possessive Pronoun) Gondolas are (Zeit) designed by Nick Bailey.

(Here you can see the Gondolas from (Präposition) the London Eye, Inside and outside)

The London Eye has 32 Gondolas, but for superstitious reasons, (---) number 13 has been omitted. In a gondola (Komma) there is space for 25 visitors. The (besser: Possessive Pronoun) speed is 1 km/h and per second, the Ferris wheel moved (Zeit) 26 centimeters (= AE; BE = centimetres) (Word Order), it is twice as fast as a turtle (2 x so schnell wie eine Schildkröte?) . 1 turn of this popular Sight takes 30 minutes. The wheel almost never stops by the way (Word Order): In its low rotational speed, passengers can easily stay connected and during operation (Sinn???). It weighs 2,100 tons and is as heavy as 1,272 London taxis and one gondola weighs as (Hier fehlt etwas.) 1,052,631 coins. All in All (Komma) the London Eye transports up to 800 passengers per turn.

On sunny days (Komma) you can see up to 40 km far from London. You can for example, (---) Westminister Palace, Buckingham Palace, (---) Big Ben and (---) the Shard from here.

(Such is the view from the top of (Hier fehlt etwas.))

Das Fettgedruckte muss korrigiert werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.

Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,

für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de.

AstridDerPu

Versuch einfach langsamer zu reden. Ruhig Atmen und dir keinen Stress machen lassen.